Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 12 of 12 matches in All Departments
WHY PUBLISH: - It develops, in "beginning-orientation", a wholly original approach to analysing and understanding detective fiction. - Due to the popularity of Agatha Christie's fiction, this book would have a broad appeal, particularly in the UK, Europe, US and Australasia. There might be scope for a French translation, given the author's focus on Pierre Bayard's scholarship. - Not only does this book challenge Agatha Christie's plots, but also dissects previous re-readings of them (Banyard's) to formulate new interpretations.
This book explores the intersection of a number of academic areas of study that are all, individually, of growing importance: translation studies, crime fiction and world literature. The scholars included here are leaders in one or more of these areas. The frame of this volume is imagological; its focus is on the ways in which national allegories are constructed and deconstructed, encompassing descriptions of national characteristics as they play out at the level of the local or the individual as well as broader, political analyses. Its corpus, crime fiction, is shown to be a privileged site for writing the national narrative, and often in ways that are more complex and dynamic than is suggested by the genre's much-cited role as vehicle for a new realism. Finally, these two areas are problematised through the lens of translation, which is a crucial player in both the development of crime fiction and the formation, rather than simply the interlingual transfer, of national allegory. In this volume national allegories, and the crime novels in which they emerge, are shown to be eminently versatile, foundationally plural texts that promote critical rewriting as opposed to sites for fixing meaning. This book was originally published as a special issue of The Translator.
Accessible yet comprehensive, this first systematic account of crime fiction across the globe offers a deep and thoroughly nuanced understanding of the genre's transnational history. Offering a lucid account of the major theoretical issues and comparative perspectives that constitute world crime fiction, this book introduces readers to the international crime fiction publishing industry, the translation and circulation of crime fiction, international crime fiction collections, the role of women in world crime fiction, and regional forms of crime fiction. It also illuminates the past and present of crime fiction in various supranational regions across the world, including East and South Asia, the Arab World, Sub-Saharan Africa, Europe and Scandinavia, as well as three spheres defined by a shared language, namely the Francophone, Lusophone, and Hispanic worlds. Thoroughly-researched and broad in scope, this book is as valuable for general readers as for undergraduate and postgraduate students of popular fiction and world literature.
Accessible yet comprehensive, this first systematic account of crime fiction across the globe offers a deep and thoroughly nuanced understanding of the genre's transnational history. Offering a lucid account of the major theoretical issues and comparative perspectives that constitute world crime fiction, this book introduces readers to the international crime fiction publishing industry, the translation and circulation of crime fiction, international crime fiction collections, the role of women in world crime fiction, and regional forms of crime fiction. It also illuminates the past and present of crime fiction in various supranational regions across the world, including East and South Asia, the Arab World, Sub-Saharan Africa, Europe and Scandinavia, as well as three spheres defined by a shared language, namely the Francophone, Lusophone, and Hispanic worlds. Thoroughly-researched and broad in scope, this book is as valuable for general readers as for undergraduate and postgraduate students of popular fiction and world literature.
This new book explores aspects of Paris from the time of Baudelaire within the context of nostalgia and modernity. It seeks to see Paris, through written texts and movies, from the outside, and as both concrete reality and a collection of myths associated with it. This collection of essays contains original research on the intersections of several disciplinary approaches to Paris and modernity. It is designed to make these complex concepts speak to an academic audience, but also to an undergraduate readership. It will therefore create intersections and problematize what are otherwise considered the remit of single disciplines. The book springs from two interdisciplinary courses on Paris and modernity - Paris at Dawn, which looks at modernity in the nineteenth and early twentieth centuries, and Paris at Midnight, which looks at left-bank culture following the Second World War - coordinated by Associate Professor Alistair Rolls (French studies) and Professor Marguerite Johnson (classics and classical reception) at the University of Newcastle, Australia. While it is driven by original research, notably by examining the intersections of any number of disciplinary lenses and positions on Paris and modernity, it is also designed to make these complex concepts understandable for a wider readership, including undergraduates. It will therefore create intersections and problematize what are otherwise considered the remit of single disciplines (with their monoliths and taxonomies); at the same time, it will also provide clarity and, importantly, make logical links between, for example, the past and present, myth and reality, poetry and history, and various schools and movements, including psychology, poetics, poststructuralism and critical theory, classical reception, feminism and existentialism. All contributors are academics working in the School of Humanities and Social Science, who have contributed to the development and delivery of these twinned courses. Remembering Paris investigates Paris as an urban and poetic site of remembrance. For Charles Baudelaire, the streets of Paris conjured visions of the past even as he contemplated the present. This book investigates this and other cases of double vision, tracing back from Baudelaire into antiquity, but also following Baudelaire forwards as his poetry is translated, received and referenced in texts and films in the twentieth century and beyond. Primary readership will be academics, educators, scholars and students - both undergraduate and postgraduate. The chapter structure and the relatively classic choice of authors and filmmakers is well suited to course use. Many universities are now turning to interdisciplinary courses, which combine historical, cultural, literary and artistic approaches to thematic studies. This book, therefore, will also be of interest to academics teaching courses on French language, literature and culture; literary studies; film studies; cultural studies; women studies, gender studies; LGBTQ+ studies; even human geography.
A longstanding misconception surrounding the term French noir suggests that the post-war French thriller and film noir were a development of, or response to, a pre-existing American tradition. This book challenges this misconception, examining the complexity of this trans-Atlantic exchange and refocusing debate to include a Franco-French lineage.
Criminal Moves: Modes of Mobility in Crime Fiction offers a major intervention into contemporary theoretical debates about crime fiction. It seeks to overturn the following preconceptions: that the genre does not warrant critical analysis, that genre norms and conventions matter more than textual individuality, and that comparative perspectives are secondary to the study of the British-American canon. Criminal Moves challenges the distinction between literary and popular fiction and proposes that crime fiction be seen as constantly violating its own boundaries. Centred on three axes of mobility, the essays ask how can we imagine a mobile reading practice that realizes the genre's full textual complexity, without being limited by the authoritative self-interpretations provided by crime narratives; how we can overcome restrictive notions of 'genre', 'formula' or 'popular'; and how we can establish transnational perspectives that challenge the centrality of the British-American tradition and recognize that the global history of crime fiction is characterized, not by the existence of parallel national traditions, but rather by processes of appropriation and transculturation. Criminal Moves presents a comprehensive reinterpretation of the history of the genre that also has profound ramifications for how we read individual crime fiction texts.
This book explores the intersection of a number of academic areas of study that are all, individually, of growing importance: translation studies, crime fiction and world literature. The scholars included here are leaders in one or more of these areas. The frame of this volume is imagological; its focus is on the ways in which national allegories are constructed and deconstructed, encompassing descriptions of national characteristics as they play out at the level of the local or the individual as well as broader, political analyses. Its corpus, crime fiction, is shown to be a privileged site for writing the national narrative, and often in ways that are more complex and dynamic than is suggested by the genre's much-cited role as vehicle for a new realism. Finally, these two areas are problematised through the lens of translation, which is a crucial player in both the development of crime fiction and the formation, rather than simply the interlingual transfer, of national allegory. In this volume national allegories, and the crime novels in which they emerge, are shown to be eminently versatile, foundationally plural texts that promote critical rewriting as opposed to sites for fixing meaning. This book was originally published as a special issue of The Translator.
Criminal Moves: Modes of Mobility in Crime Fiction offers a major intervention into contemporary theoretical debates about crime fiction. It seeks to overturn the following preconceptions: that the genre does not warrant critical analysis, that genre norms and conventions matter more than textual individuality, and that comparative perspectives are secondary to the study of the British-American canon. Criminal Moves challenges the distinction between literary and popular fiction and proposes that crime fiction be seen as constantly violating its own boundaries. Centred on three axes of mobility, the essays ask how can we imagine a mobile reading practice that realizes the genre's full textual complexity, without being limited by the authoritative self-interpretations provided by crime narratives; how we can overcome restrictive notions of 'genre', 'formula' or 'popular'; and how we can establish transnational perspectives that challenge the centrality of the British-American tradition and recognize that the global history of crime fiction is characterized, not by the existence of parallel national traditions, but rather by processes of appropriation and transculturation. Criminal Moves presents a comprehensive reinterpretation of the history of the genre that also has profound ramifications for how we read individual crime fiction texts.
In late October 2017, the profoundly sad news of Ross Chambers's passing reached Australia. Friends and colleagues scattered around the globe mourned the loss of a person of great 'humanity and humility', one of the most brilliant minds of his generation. This book is a tribute to Chambers's life and work and to his legacy among scholars in the global French studies, comparative literature and cultural studies communities. It is also rooted in the Australian context he left behind but never really left, a context he indelibly marked and where he still lives on. Loiterature, perhaps Chambers's most famous book, prescribes slow and careful reading practices but also quick-witted analysis. This collection draws together tributes, essays and critical responses to his wide-ranging work from Romanticism to the present, all demonstrating, through practice, the generative value of 'loitering'. While melancholy and nostalgia are inescapable themes in this collection, loitering is also about imminent departures. And his work encourages us to explore that unexpected turn, possibly leading us in unforeseeable directions. This book suggests a few ways in which he will travel with us into the future.
|
You may like...
Historic Haunts of Long Island - Ghosts…
Kerriann Flanagan Brosky
Paperback
|